有奖纠错
| 划词

Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!

欢迎各位宾朋来询指导!

评价该例句:好评差评指正

Vous faites preuve de mauvais esprit.

您太执拗了。

评价该例句:好评差评指正

Mais faites preuve de bonne volonté.

请您拿出诚意来。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire preuve de sens pratique.

我们必须以非常实际的方式看待这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait faire preuve de réalisme.

会应该实的态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

持警惕事关各个会

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

所有各方都必须持克制。

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观了。

评价该例句:好评差评指正

Avant toute chose, nous devons faire preuve de détermination.

首先,最重要的是,我们必须表明决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous les engageons instamment à faire preuve de souplesse.

我们再次敦促这些家表出灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons avant tout faire preuve de volonté politique.

最重要的是,我们必须显示出政治意志。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de détermination à cet égard.

我们不应在这个问题上行动缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢的方针。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

在需要的是更多的互惠。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de prudence à cet égard.

我们应该在这方面持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous ne devons pas faire preuve de complaisance.

但是,我们绝不能固步自封。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau s'attachera à faire preuve de souplesse.

在这一方面,主席团将努力灵活处理。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de courage à cet égard.

我们应该在这一方面勇敢无畏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Faites preuve de compréhension Madame, je vous en prie.

您就谅一下把!女士,麻烦您。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faites preuve de patience car vous investissez sur le long terme.

要显示出耐心,因为您在进行长期投资。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Je fais preuve de politesse et vous sortez les grands mots !

讲个礼貌打个招呼你还当成驴肝肺!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.

所以为避免重复,法语作家、记者得表现出自己的创造性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous comprenez les autres en vous mettant à leur place, et faites preuve de l'empathie.

你们换位思考来理解别有同情心。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En même temps, il doit faire preuve de discernement quant à l'endroit où il va mordre.

同时,它显示出良好的辨识撕咬位置的能力。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les deux femmes ont su faire preuve de courage, notamment, parce qu'elles se sont identifiées à la victime.

这两名女性表现出勇气,特别是,因为她们通过受害者看到自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'autres professeurs ne faisaient pas preuve de la même indulgence.

其他老师就没有这么好说话

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Jadis froid et agressif, il faisait maintenant preuve de sollicitude à son égard.

最初对她的粗暴和冷漠,变得和蔼起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cela, ils doivent faire preuve de toute leur créativité, de tout leur savoir-faire en travaillant des produits plus modestes.

为此,他们必须充分发挥自己的创意和技巧,使用更朴实的食材。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, fais preuve de compassion et d'affection, et essaie d'en parler dans un premier temps.

如果是这样,请表现出同理心和爱意,并先尝试谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Notre pâtissier doit faire preuve de délicatesse et de précision.

我们的糕点师傅必须表现出细腻和精确。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Les Etats-Unis demandent à l'armée de faire preuve de retenue.

美国要求军方保持克制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans ce genre de moment, il faut faire preuve de responsabilité.

在这种时候,你必须负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si c'est le cas, vous allez devoir faire preuve de patience.

如果是这样,你就必须要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.

波音公司必须停止违法行为并表现出诚意。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Bref, Marie-Joseph doit faire preuve de courage au risque de s'oublier elle-même.

简而言之,玛丽·约瑟夫必须表现出勇气,否则就有忘记自己的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Et en marge de ces cérémonies, François Hollande a aussi du faire preuve de diplomatie.

在这些仪式的间隙,弗朗索瓦·奥朗德也不得不表现出外交手腕。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais preuve de compassion avant de te traiter de mauvaise personne.

在称自己为坏之前要有同情心。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Alors, en cette période des fêtes, faisons preuve de solidarité, célébrons les autres et continuons de bâtir ensemble un avenir meilleur.

所以,在这个美好佳节,我们团结一致,赞美别继续共同构建美好的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接